比预想好太多!!剧情的戏剧和细节的呼应、人物立体的塑造,加上反复的象征隐喻,把disenchantment的主题放在了几世纪前巴黎的浮华大背景,讲述了一个人不断寻求改变或被迫改变但逃不过某种执念的宿命。
反面版本的Bel ami,Dolan的旁白太好听了,看完又让人相信爱情了呜呜。
纷繁乱世,最难的不是看清局势,而是弄不明白自我
「报社如今变成了商店,向公众出售他们想听的。报纸不再开明,而是煽动意见,或是创造意见。新闻、辩论和观点都变成了商品,用来哄骗订阅者。记者们变成了语言的零售商、词语贩子、艺术家和公众之间的经纪人。」
看吧,有金钱和文字的地方,就有虚荣、谎言、嫉妒、争斗…… 两百年前与两百年后并无差别。 Lucien 身上有巴尔扎克早年巴黎经历的影子,而Nathan则是他幻想中的自己。仔细想想演员选得挺合适的,Benjamin Voisin虽然不是正统帅哥,但脸上有那种天真与狂热交织的感觉。
眼见他起高楼,眼见他宴宾客,眼见他楼塌了。
Lucien是法国19世纪的一位充满抱负的年轻诗人。他离乡别井,告别以印刷为生的家族前往巴黎碰碰运气。在这座五光十色的城市裡,Lucien意识到自己来到一个充满谎言,一切以利益主导的世界。在巴尔札克的人间喜剧里,政治、感情、名气、灵魂... 万事也皆可买卖,每名 记者都变成了大作家。Lucien尝试爱,尝试挣扎,尝试在一切幻象中求存。
他将停止幻想,他将开始生活,他将找到内心的力量。
在世俗,金钱,谎言,所谓的名声中迷失自己……困在自以为自己很厉害的牢笼中,最终被现实打败,想象幻灭。
我想到了所有那些在觉醒之后,必须找到内在力量的人……巴尔扎克
“巴尔扎克原著在导演的适当改编下对社会做出的辛辣讽刺放到当下任何一个国家环境中都毫不过时(大量的独白暴露了导演只能被原著牵着鼻子而画地而趋地搬运使得电影变成了一部名著有声书);忠于原著对人物进行了细腻刻画以及对历史的华丽复刻使得故事工整精巧(不会做减法导致整部电影的繁枝细节沉闷冗长且令人乏味)”——在海上的两个评论家如是说道。
笑死看到有友邻短评说是有声书!!!但我要挣扎着反驳一下起码是广播剧!!!剧中人讲一个幻灭的故事,卢西安是潜入巴黎的一阵风,文学是崇高的,文字却可以是巧言令色,价高者不一定可以笑到最后,但消费主义已缓缓拉开帷幕……每一个进城失意的人都喜欢逃到大自然,因为没人可以再骂他了哈哈哈哈
3.5. 原著黨全程吐槽。還行,是因為Lucien和幻滅的底子在不可能太不行,但是它改了的設定和為此新增的場次,消除了幻滅裡很多複雜微妙的氣質。Lucien是有過選擇和經歷的,Louis更加是完全不是那樣的。
小说牛逼,男主演也牛逼!完全符合我对吕西安的想象。巴尔扎克真是看透了这个世界。
一个充满灵性的青年诗人,为了生存、为了欲望、为了虚荣、为了复仇、为了爱与救赎,在五光十色、光怪陆离的巴黎罪恶大道,从默默无闻乡下少年,凭借自身的才华与努力,成为了举世瞩目的著名记者。而后又因内心的迷茫,被各种饱含欲望、嫉妒、阴谋的敌人撕裂,落寞地谢幕。这是青年诗人的幻灭,更是复辟王朝的幻灭。巴尔扎克的内容总少不了金句。
阶级跃升简直是不可能的,路西安运气已经够好了。
#听说电影获得凯撒奖就去看一眼结果是我天真了
十分强大的剧本蓝本。
男主角长得太一般了,演得也不好,这个角色还不如让多兰演。女主角找了一个没有任何戏剧功底的是吗
求求他们不要动《交际花盛大衰记》!😭
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved