额,其实还是很烂,但是和剧版相比之下确实好了一点…
那会的皇族真没出息,居然还怕小报记者,大出版商也怕。
武居打戏进步巨大!!!让人对下一步的德凯放心了前期剧情有点云里雾里,后期抒情老套路多,而且反派复读机有点怪怪的,但完美致敬了迪迦,很多高燃战斗和名句确实不错,吊打TV水平
是必须承认每个时代每个地域有各自的illusion,但这个故事实在是很轻浮,假使最终复归童年的河流是破灭后的归属,那么到底哪些是幻?
救起来了,但又没完全救起来,补丁多得无聊。故事衔接生硬,更像是几个章节的整合,除了个别镜头,总的来说很无聊
这次剧场版拍的要比TV那会儿有意思多了,剧情流畅,,节奏清晰,适合推荐
是比tv版好看多了,行为逻辑说得过去,起码不那么尬了
Nathan书里写到“我终于不再期待,开始生活”。最后一幕Lucien赤裸走进湖中,旁白在讲“他将停止幻想,开始生活”。面对同一种情形,N选择了尽全力融入环境,L最终回到最初的起点,两种生活都是生活。
遥辉有点丢人()
武居,我的超人!文戏台词我觉得可以说是不错了,槽点很少,打戏如果让坂本来拍观感肯定能再上一个层次,最后比较赶。但是主题明确,故事完整,运镜,ed的插入都不错,在新生代剧场版可以排上前三名,爆杀久弥。期待武居戴卡的表现!
但还是给个五星,期待一手戴卡
每次看这种欧洲古典名著改编的电影总是嫌弃自己读书少没文化,看着这些虚无的内容时脑子里想的只有几个美男子会不会搞基。
巴尔扎克原著改编。作品之所以伟大,就在于它揭示的现象常演不衰。一个外省文艺青年在巴黎的故事。阶层跃升梦想,新闻虚假本质,出版商业操纵,评论荒唐虚伪,朋友背叛互轧,死亡都已商品化、贵族操纵一切………唯有一丝爱,留下点滴泪水和肺结核的咳嗽声。扎实影像让我看到那时多种场景:报业街、贵族狂欢、妓女街、各式剧场……贯穿了很多巴尔扎克的文字做画外音,比如下面这段谈到文学评论一种意思褒贬两种说法“一本书感人?就说故作感伤;古典气质?就说匠气;有趣?说它肤浅吧;充满智慧?那它就是做作;启发民众?一定在哗众取宠;结构清晰?老套极了;个人风格突出?那是言之无物;体量宏伟?作者令人困惑没把握好;充满奇思妙想?彻底就不连贯嘛。”还有很多讽刺新闻虚伪、大众趣味、文人无良、贵族无耻的精彩文字画外音。看得过瘾,感慨良多!
1. 一句好话要好过一本烂书。
挺一般 也就比新生代剧场版水平高一点点 槽点还是不少的 吹成新生代最佳真的就过了 是没看过艾克斯吗?
五一假期不能出去,决定读巴尔扎克原著!
就是打戏有点那啥,但反正比TV强就是了。
TV能有这个水准也不至于玷污迪迦的名声…
每次看这种欧洲古典名著改编的电影总是嫌弃自己读书少没文化,看着这些虚无的内容时脑子里想的只有几个美男子会不会搞基。
很久没有看到过经典文学名著改编的新电影了,这部改编自法国作家巴尔扎克的同名小说《幻灭》的新作,非常值得观看!巴尔扎克堪称文学巨匠,可我们上中学、大学时就看过一部他的作品改编电影《欧也妮.葛郎台》(还是前苏联拍摄的),风靡一时,引得多少学子们去读他的数十部的《人间喜剧》大部头小说!那时候公映的改编自雨果的《巴黎圣母院》、狄更斯的《孤星血泪》、莎士比亚的《汉姆莱特》、托尔斯泰的《复活》、陀思妥耶夫斯基的《白痴》等等,都成为了那一代青年人走进人类文学戏剧大师们宝库的引路人。电影比连续剧短、精炼,也更容易普及。本片获得去年法国电影的最佳电影奖,可见也得到了作家祖国人们的认可。主人公吕西安是个于连式的典型人物,一个应该被记住的文学形象。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved