名字绝了,“稍微想起一些”,那些共同的习惯会遗忘一些也会延续一些,那些浪漫热烈和无奈执拗也会在某些特定的时刻或特殊的场景想起一些,也只是稍微想起一些
就还挺平淡的恋爱电影的,对于我这种没啥深刻恋爱经验的人来说也挺难带入共情的。
日本人进房间还需要自己拿温度计测自己额头温度,感觉没见过这种自己测量自己记录的情况。
去年生日,你说不如明年生日求婚吧,含含糊糊。
就跟片名一样 导演想要的很少 叙述也全是碎片化的 但是你看完一定会时不时想起夜游水族馆和巷口伴着流浪汉的琴声而起的双人舞 “用眼睛咂嘴”未必不比“摇摇晃晃的电车”更生动浪漫 恋爱的结束并不总是有告别的正式的 也许就结束在对方失联几个星期时 也许就结束在看到别人送他生日礼物时 可结束了又怎样呢 夜车继续开 永濑正敏继续他无休止的等待 夜晚总是值得的 贾木许如是说
稍微想起一些我们之前的事,一起养的猫咪、海洋馆的蓝色光景、成为电影明星和机械工的梦想、一直坐在长椅上等待离世妻子的男人、伴随着音乐起舞的我们。和梦想恋爱的男人与和现实恋爱的女人。她最后还是与百分之五百命中注定的男人在一起了。
很难不想到花束般的恋爱 但这个后劲好像更大
往年今日的倒叙手法看下来,对于这段无疾而终的爱情似乎没感到那么遗憾和难过,在相遇和告白的两段感受到的甜蜜反而被放大了。对于主角来说,只是遇到7.26和7.27这两天和看到发夹、英短猫咪会稍微想起一点儿。/ “night on the planet 放入相框的海报 装饰在了窗边的花旁 一起看的那部比配音版更好的字幕版电影 ”
不知道为什么幻月翻译的是「回到恋爱终结时」,看完搜词条觉得明明这个名字更符合电影的意思啊!不知道是不是没太认真看时间线,两个人分开的原因有点没get到()不过又在感叹小巷中伴着街头歌手的演奏歌声跳舞这样的瞬间现实中好难得。
感觉是我的内心独白 可能我和导演有相同的经历 或者是类似的人
剧中台词“成年人活着真是有点儿不容易啊”~说出时不用感叹,而是语气平和,带些许无奈,更多是偏:既然已经这样了……那就这样吧……的意会。
只是觉得各位在扣帽子的时候是不是应该还回归到一个个体的小视角...别一上来就骗婚,渣男,显得自己很脑残。
看毕#花束般的恋爱 一年后;
只是稍微想起今天是你的生日,只是今天突然想吃蛋糕。 好真实啊
本质上说,人生就是一段无意义的旅程,我们都像计程车司机一样,需要陪伴乘客到达一个被赋予意义的目的地,分别后再次启程。
稍微想起,今天是你的生日,那天也是。
跟花束对比还是差了一些
星期二看了優先場。
回到恋爱故事终结时,也回到恋爱关系的起始——纯粹的陌生人(赤の他人);回到某个日期的去年今日,回到钟转的下一分或上一秒,回到那一刻遇见的人都未相识、相识的人都还陌生,回到甚至自己还未变成日常和制式的那一天。还是疫情后东京爱情故事(“城市的夜”将会是副标题),一首歌、一些人和经久不变的相爱分手故事,量产这些爱情电影的现代日本也让人想起量产犯罪警匪电影的90年代香港(大量重合的演员,每次只是领到不同的角色名字),“回到过去”的私人情感执念恰好契合了怀想过去没被口罩和社交距离彼此疏离的日子的普世情感,所以这些模样相似的爱情故事才成立、所以我们还将把这些由相同导演、演员不断排列组合的故事继续看下去,以至于「回想かいそう」与「回送かいそう」经由女主角出租车司机的身份变成同一个词。
是我想要的普通be爱情故事,回家路上单曲循环ナイトオンザプラネット脑子里都是夜晚商店街的跳舞转圈圈。永濑正敏主演了贾木许的「神秘列车」,一些必要的联系。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved