在中国考古学术诞生100周年和中国共产党成立100周年的时代节点,上海广播电视台推出大型三人聊文博《文博中华》节目。这是一档全新的文化类纪录综艺节目,文化大咖与影视明星强强对话,喜闻乐见。在考古重地(三星堆、上博、二里头、殷墟、河南、秦俑、陕博、云冈、敦煌、良渚、海昏侯、故宫、南海等主题)大遗址、大地标上,实地、实说、实证,为观众讲述文物的前世传奇和今生故事,传奇中探寻历史,智慧中对话文明。
有那么一瞬间仿佛看到《雁南飞》的某个闪回。俄罗斯主旋律电影,但叙事很差劲,家庭戏占据了大半篇幅,其实看枪战戏就足够了。
真的只想问一句你说下回分解,换什么主演呢?一干新人演技不咋滴还要硬凹中文,还上海来的?!没字幕的话一个字都听不懂只剩尴尬…早就知道换了人,但也还是看了…就emmmmm
毛子版的红海行动,前面剧情有点拖沓,场面差点,但对人情的描述更细致
唯一的遗憾是翻译实在太差了,即便俄罗斯电影台词的逻辑我一向揣摩不清,但我看的这个版本连最基本的字面意思都表达不出来,当然这跟电影本身无关
2022年1月5號星期三/10點
动作戏升级不少,故事线也多了,应该是给续集铺路。故事重点就是打得爽,变成“怪物”的人轻而易举使用超级暴力的手段打人,还打不死。这种玩游戏一样的暴力爽片,确实很受大数据时代的观众欢迎。
白瞎了个经验丰富的飞行员
老毛子的主旋律电影,现代战争部分还挺震撼的,最后就是用屠龙刀杀鸡,降维打击~
故事有点散,各种倒叙,让人看的莫名其妙。战斗场面少了点,但也算精彩。
叙事和镜头有点混乱,但还是看完了,向英雄致敬
俄乌战争期间应应景,垃圾字幕影响观感但是剧情也低于预期,最后炫武力不愧是战斗民族
没有字幕,但感触良多。特地下载了一个翻译软件,野生字幕。中间穿插的回忆,是非常好的设计,特别是结尾那段。穿插的回忆是苏联解体,信仰崩溃,遇见爱人,去叙利亚之前和民航那位上层最后的对话,“为俄罗斯服务就是我的工作”(手机就是这样翻译的),再到去叙利亚先立功,后牺牲,俄罗斯海陆空硬核救援另外一名飞行员,最后英雄遗体回国。最后那个纸飞机✈️飞向天空的情节真的很棒。苏联那段心情超级复杂,唉
于电影而言它并没有很出色,于历史而言它很重要
唯一的遗憾是翻译实在太差了,即便俄罗斯电影台词的逻辑我一向揣摩不清,但我看的这个版本连最基本的字面意思都表达不出来,当然这跟电影本身无关
3、我一定要成为像你一样的军人。
还是第一部好看。听到那普通话我差点没绷住。
总感觉前面文戏有点长,但好像也都删不掉,sso的片段很精彩,空战有一点专业,但画面太拉胯
感情戏有点过多 有一段煽情太过了 公交车上发生的事告诉我们 一个民族信仰崩塌 不再敬仰英雄有多可怕
大毛军宣片,另外也是真实事件,看得出想用蒙太奇手法加强叙事,但还是逃不了俄片一贯的拖沓,桥段老套,过度煽情的老毛病,SSO绑人和苏24空战的戏份还算精彩
营救和“复仇”的部分够燃,有战斗民族的气势!
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved