ps:这部片子让我感觉像是《罗马》那个孩子出生后的续~
因为电影院里只有我和朋友,于是我们就肆无忌惮地大声讨论了:“刚刚他在说谁?”“这个matu…是谁?”“谁死了?”“啥?他不是死了吗?”“我的理解是……,是这样的吗?”🤣
榮譽[Made in NOLA] 建議有被娃搞得手足無措的創傷的家長慎重決定要不要看。尤其是娃還在10歲以下、正扳著指頭數還有幾年、念著“大了就好了”的家長朋友。不用謝。……沉澱了一天,終於知道要怎麼寫觀後感了:如果你覺得別人家的孩子怎麼這麼好,首先那是因為那是別人家的孩子,ta不會在你這兒耍把戲、散德性,你們的交流也就在那麼短短的相處裡面,而且你面對別人家孩子的態度也是你自己不散德性的時候。所以……嘿!想什麼呢!什麼狗屁“以面對別的孩子的態度就可以促成改變”啊,屁咧!!做夢都夢不到那麼好的事情啊!!哈哈哈哈……相愛相殺就相愛相殺吧,只要不放棄比昨天多一點點點點努力,不要太難為自己,也不要太難為小孩就好了。最後還是要誇獎一下,把紐奧良作為解決問題的地方是很正確的決策。嗯!很好!
挺反潮流的。好像这个社会已经“进化”得这般狂躁,不太有时间去聆听或静止,尤其当我听到孩子们说出永远不会对父母说出的话时,并且很多我认为很有意义甚至对他们的视觉刮目相看。与儿童相处总是考验,就好像叔叔以为能如短暂“会见”时那般愉快惬意是十分愚蠢的“偏见”,但另一面也能收获忙碌的“习惯”以外的价值,甚至改变一个人。是啊,成年人的悲催也是需要被“拯救”的。
Joaquin也开始性感了啊,男人老了真好。
This film gives me peace of mind.
通篇的客观镜头,能相对应缝合的主观镜头,有且也只有“摄像机”的所谓主观,但能被称为“真实”的规则绝非真实电影那种蹩脚的规律,一经失败就完全排中,每个接受采访的孩子都是相似,而没有什么共通的共相,彼此之间的家族类似恰好就是一个家庭中叔侄之间关系的映射。
怎么说呢 比之前稍微好点? 5人组穿插的不错,女性角色好苍白。。。
孩子们看待世界的方式是那样不同,在他们的框架中事物的界限是那样分明,你有时会觉得他们还是过于天真,有时却会被他们随口说出的深刻所震撼。尽管除了欢喜之外他们也有很多自己的烦恼,也有很多愤怒和悲伤,但都是那样的灵动鲜活。
「死者的死是為了生者更好的活」非常適合套用在五人組,感人至深的劇情。
妈耶废弃大楼里那里,倒计时启动门自动关上那个镜头,我脑内突然回想起一个声音:Hello, Conan Edogawa... I wanna play a game...
感恩节的夜跟一群人一起坐在LA的电影院里看Venice/Santa Monica海滩。想到与此同时有在纽约的人透过这个电影正在看着纽约,底特律人在看着底特律,奥克兰人在看奥克兰,还有路易斯安纳。小感动。城市总能给我最好的慰藉。
退钱啊,这也太尬了吧?这硬蹭的标题,这无聊的动机,强行的煽情。
自认为这是最好的一部剧场版!!
看剧情猜大结局,推理越来越少了…父母是法国人但用俄语写note,到最后也没说明作案动机。神奇~
如果要说有啥差了点那就是最后的动作重头戏只是搞了个球堵在スクランブル交差点有点不够看吧。
好温柔好舒缓~整部电影仿佛在告诉你,你那些再细小再难以名状再拧巴的情绪,都值得都可以慢慢地摊开、轻轻地抚平。大人读不懂孩子,也许是因为我们本来就读不懂自己。Mike Mills好会拍亲密的感觉啊。对着麦克风喃喃自语的华金,让人想起her里的Theodore。
之前剧场版该有的元素都有,
“在我们的文化里,母亲是我们的归宿,或说成是我们躲藏的地方。我们躲藏我们现实中的冲突,躲藏成为完整的人的意义,母亲成了我们个人和政治失败的替罪羊,成了世界上所有错事的替罪羊。于是这些问题就成了要由母亲来修复的任务,但显然不切实际。我们这样对待母亲,本质上就是在期待母亲。在我们想不通社会和自身问题时,来帮我们承担解决一切。母亲们没有退路,只能被迫面对人性中最难相处的一面。到底为什么要由她们来承受一切,去粉刷世界、维护世界的单纯和安全”。引经据典论母职,柔软的视角。
太纽约。敏锐、温和,却也迟缓,总是自恋地试图奠定世界;迈克·米尔斯的书写优于其表达,反而是那些褪去外壳的部分最能打动人
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved