剧情介绍

  Women He's Undressed is a cinema length documentary that explores the life of Australia's most prolific costume designer. Until now Orry-Kelly has been unacknowledged in his country of birth and pretty well forgotten in the adopted country of his greatest success. During the boom years of Hollywood he was the costume designer on an astonishing 282 motion pictures. He designed for the stars like Marilyn Munroe, Bette Davis, Humphrey Bogart, Rosalind Russell, Errol Flynn and many more of the immortals. His films included Some Like It Hot, Casablanca, An American in Paris and Now, Voyager. Orry-Kelly (Jack to his friends) won three Academy Awards and was nominated for a fourth. Orry-Kelly was Head of Warner Brothers Costume Department during the richest period of American film, the establishment of the dream factory and its effect on mass culture. He was outrageous, witty, outspoken, a drinker and uncompromising but he survived partially protected by his friendship with Jack and Ann ... Written by Damien Parer

评论:

  • 狄悦远 5小时前 :

    阿莫多瓦越来越平和了,也很直接。平行,母亲,两条故事线是大写和小写的母亲,两个故事的主心骨也是生与死,寻找与定位。看完之后,叹了口气,“果然是这样啊”,“这样也还行吧”。

  • 盘飞槐 4小时前 :

    我要继承家族的传统,一个人带孩子,单身母女,像我的妈妈,我的婆婆。我不需要你承担承认,你有权知道发生了什么。前面的历史,最后的历史,想要讲的太多,女性的主题也不够。婴儿猝死综合征,就这样死了,1小时前还好好的,大脑忘记了要呼吸。

  • 温绿蓉 7小时前 :

    看完之后,突然想到那个关于“放了多年的乳汁变成血水”的故事。阿莫多瓦用惯有的奇情去阐述民族伤痛,一边撕裂一边痊愈,两位女性角色的情感联结非常复杂迷人。而交织后复归平行,当她们望向历史的遗骸,越是沉默便越是触动。缺憾是奇情部分或许无法一一对位至观众(或因母题而)想看到的历史隐喻,两条线因此而不太紧密,但这种用生育、丧子、交合、离别来试图将个人叙事广义的手法还是蛮让我有感触的,或许算少部分人的通感吧。

  • 腾婉仪 7小时前 :

    高级肥皂剧,真心不喜欢这种刻意堆叠剧情的电影。

  • 锦枫 9小时前 :

    影片最后的政治性冲烂了第二幕的戏剧性;色彩依旧是那么鲜艳;即使是抛除政治性,导演把如此中国戏剧性的梗写的有深度;平行母亲代指的就很多了,女主-女配,女配的妈妈也可以算;女配角莫名超级像《圣母》的女配……

  • 霍语燕 4小时前 :

    杂糅两条主线 就算是隐喻也让人摸不着头脑 同性情节更是奇怪 结尾只能是一脸懵

  • 晨骏 1小时前 :

    导演说:西班牙与自己的过去有着非常糟糕的关系。其实,哪个国家不是如此呢?历史总是惊人的相似,人们总是一遍遍地去犯同样的错误。有时候,我很讨厌人类,有时我又很同情他们。不过,最终,我们都会成为白骨。

  • 蛮初雪 9小时前 :

    关于道德与伦理、欲念与挣扎的部分即使意料之中也属好看,性向流动的表现也依然是阿莫多瓦式的奇情呈现,然而强行拔高历史带来的创伤阴影和情感升华,虽有曾外婆-外婆-妈妈-自己-女儿这一线索串联,主旨的关联度不大;美术永远那么绝,室内置景太好看了。

  • 毛修诚 6小时前 :

    OMG,故事的发展走向太过清奇以至于久久不能回过神来。

  • 沙乐儿 6小时前 :

    小男孩在墙上砸出了一个方方正正的窟窿???

  • 驰骏 7小时前 :

    我只一味地向前走

  • 洪夏波 0小时前 :

    老年的佩德罗·阿莫多瓦 风格变平和了。但对于母亲还是有种执念的,还加入了一些关于历史的思考。虽然故事有些平淡,但阿莫多瓦的镜头依然充满人文关怀

  • 莲弦 4小时前 :

    DNA验证和遗骸科考都可以象征现代人对身份和历史的拨乱反正,但这个故事依然像是阿莫多瓦不小心拿了琼瑶的剧本,并试着对此进行强行升华。

  • 线秀慧 4小时前 :

    虽然是阿莫多瓦,即便是看调度、看美术陈设都很享受,可实在是个让人提不起兴致的故事,个体和国家的两条线也没有很好的融合,更显狗血。

  • 昕婧 2小时前 :

    6.5/10。“白骨如山忘姓氏,无非公子与红妆”。鲜明的阿莫多瓦标志—红色与母亲,《痛苦与荣耀》是总结而《平行母亲》是重复,是《回归》的0.75版。母亲即祖国,报错梗对接交错的白骨,继承历史的记忆,歌颂原始的母爱。想法很好但转得很生硬,像写诗写到最后突然来一段宏大议论。最迷人的依然是小房间内女性的悲欢,床笫之间的呢喃。

  • 白长莹 8小时前 :

    哪哪儿都正确,滴水不漏;人权、女权、生育权,全都要管。

  • 甄涵蓄 4小时前 :

    唉,这一次,阿莫多瓦的痛感没能触动到我。一如既往很棒的开篇,期间每一帧都像平面设计作业的画面,令人默默震撼的结尾——但失败1⃣️是故事本身构造得太勉强,失败2⃣️是ZZ、历史素材的叠加太勉强。别的不说,女主最初发现不是亲生孩子时,第一反应为啥不是正常人会有的“赶紧去看自己的孩子”、甚至“赶紧换回来”?(她那时还不知另一个孩子猝死)毕竟孩子才几个月大,又不像《如父如子》那样已经共同生活了好多年了。完全不合逻辑啊……

  • 鄞修贤 4小时前 :

    故事一般,也就是三星。但,立意,我个人给五星。

  • 晨佑 7小时前 :

    三星半//略微可惜了点 在故事中具体呈现的两位平行母亲形象和抽象存在的西班牙国家母亲形象之间的连结感稍弱致使在后半段有点“怎么到这儿了”的惊讶观感 或许母亲在这里更多代表的是血脉的联结与绵延//前半段的奇情对于阿莫多瓦来说甚至有些太过容易//女人们交融在一起也将母亲的身份短暂地黏合//色彩一如既往地明艳热烈也直接大胆地参与表意 克鲁兹好看得不行 她出现在画面时有种被欣赏的温柔目光包裹的感觉 视觉上怎么都是享受//WE SHOULD ALL BE FEMINIST//和1的远程观影

  • 鲜之槐 5小时前 :

    A vouloir inscrire l'histoire dans l'Histoire, Almodovar fait en sorte que le film soit scindé en 2 micros récits qui ,même reliés par le thème de la filiation, semblent éloignés l'un de l'autre (parallèles?). Le réalisateur réitère son attachement pour la condition féminine ainsi que les combats féministes dans un genre de sa prédilection: le mélodrame almodovarien porté ici par une maternité fusionnelle nuancée par une forme d'amitié et de désir, renforcée par l'absence masculine 3.5

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved