电影12小时韩国 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 韩剧 1993

导演: 지형욱

评论:

  • 莲璐 2小时前 :

    镜头语言和转场极佳,演技饱满,背景音和极简的布置给冲突带来很强的张力。可惜本科读文学时没有专门选读这部戏,在电影院看没字幕有点生涩难懂🥲

  • 轩休 7小时前 :

    英语级别低者不友好,我就是。

  • 春彦 7小时前 :

    以后别改了吧。

  • 郁平露 4小时前 :

    麦克白的故事改编的太中规中矩了,但是电影美学但是做到了极致,古典美的氛围拉满了,好像看一部伯格曼时期的看电影。

  • 晨振 9小时前 :

    通过服装的材质反射的光泽给黑白片加上了柔软度和舒适感。看完花絮才知道这个片子特效这么多,400多个特效镜头也算大制作。学院画面和黑白确实让人很集中在奥斯卡影帝们的表演上。

  • 祁砚嫒 5小时前 :

    从两部黑白4:3看到两部彩色2.35:1,又回到黑白4:3,给人一种时光倒流的感觉。可能是因为库泽尔那版已经把现代感做到极致了,科恩要是再拍肯定躲不出波兰斯基跟库泽尔的影子,只好另辟蹊径,复古。很长一段我是对着剧本看的,果然跟我的直观感受是一致的,这一部在台词上与原著契合度惊人的高,原著台词保有量在五版中排到第一位。但即使如此,改编还是不少,例如麦克德夫是剖腹而生竟然索性直接不说了,还有洛斯怎么存在感这么高。科恩版跟最早的奥胖版是最有共同之处的,他们俩在写导演阐述的时候,总体处理原则肯定都是“表现”,尤其表现在布景上。不过当然,科恩版的现代建筑比奥胖版的原始山洞看起来要舒服太多了。这版我觉得最大的问题就是不温不火,你一眼就能看出从各个方面来说这必然是一部精致的作品,但就是让人兴奋不起来。

  • 枫楠 7小时前 :

    领略莎翁文字之美,请不要去影院啃生肉,至少配台词字幕。

  • 鹿骊美 6小时前 :

    光看画面不错,麦克白是不是黑人我也不懂,德不配位是肯定的。当大型实景舞台剧看看还行,多的意思也不大。

  • 睢宇文 4小时前 :

    Malcolm太像反派了也!全程看光与影构成的城堡了

  • 骞锦 5小时前 :

    看过很多个版本的《麦克白》,再次看科恩兄弟版本的新作《麦克白》还是有着不一样的体验。典型的表现主义,甚至角色脸上最为清晰的皱纹和最细微的一举一动都能清楚的尽收眼底,让演员来带动剧本。摄影没的说,极简主义贯穿全片。配合上丹泽尔·华盛顿和麦姨两位影帝影后深厚的台词功底,不失为一部优秀的莎士比亚改编作品。

  • 谈昊穹 8小时前 :

    以前看中翻的莎剧总是不以为然,原来莎剧的精髓在英文,这台词听的真过瘾!摄影就不多说了,就提一下黑白电影里用烟雾转场挺有意思的。这次又把戏剧与电影的融合推向另一个高度,可见科恩兄弟对风格的深刻理解,他们在我心中是目前这一方面的天花板(不过)。以前看中翻的莎剧总是不以为然,原来莎剧的精髓在英文,这台词听的真过瘾!摄影就不多说了,就提一下黑白电影里用烟雾转场挺有意思的。这次又把戏剧与电影的融合推向另一个高度,可见科恩兄弟对风格的深刻理解,他们在我心中是目前这一方面的天花板(不过这次弟弟没来hhh)。

  • 萱淑 5小时前 :

    ps.科恩嫂什么都好,就是走路姿势注意一下,自身走路方式太有标志性了

  • 肥香薇 7小时前 :

    绝佳的美术和氛围营造使本片充满了电影感,但故事和人物刻画都不足,演员表演上乘。

  • 萨初瑶 4小时前 :

    科恩妻子劝科恩兄弟决裂,对照麦克白的悲剧。

  • 首小蕾 4小时前 :

    感觉像话剧现场录制的视频,而且是很传统的莎剧。实在是无创新,所以找黑人演的重要角色。

  • 骞骏 9小时前 :

    O, full of scorpions is my mind, dear wife. Thou knowest that Banquo, and his Fleance, lives. And in his royalty of nature reigns that which would be feared. 'Tis much he dares. And, to that dauntless temper of his mind, he hath the wisdom to guide his valor to act in safety. There's none but he whose being I do fear.

  • 袁宏博 1小时前 :

    镜头语言和转场极佳,演技饱满,背景音和极简的布置给冲突带来很强的张力。可惜本科读文学时没有专门选读这部戏,在电影院看没字幕有点生涩难懂🥲

  • 梓玲 7小时前 :

    4.现代种族价值的改编,黑人的加入,多了点政治正确。

  • 舜齐敏 9小时前 :

    也不是第一次看麦克白的故事了,这版比较打动人的是前段对于莎翁原著的纪实化呈现,在文本上显得更为厚重。有点可惜的是,后半段节奏掉的很快,使得人物终究不立体,故事情节不够圆润,震撼力也就不太够。麦克白的悲剧是必然的,历史上的很多失败一直在不断重演,成王败寇亘古不变,守天下永远比打天下难。

  • 藩凡儿 7小时前 :

    “以不义开始的事情,必须用罪恶使它巩固。”(Things bad begun make strong themselves by ill.)听说是黑白影像+单一场景+古英语,以为会像被陀托屠的经典巨著砸了脑袋那样昏昏欲睡,结果观感还不错。丹泽尔老了也一样帅,邓肯国王是《梅塞德斯先生》,早前也演过科恩电影(《巴斯特·斯克鲁格斯的歌谣》)。刺杀一场戏几乎可以用性感来形容,麦克多蒙德的麦克白夫人驾轻就熟,都有一种诗意的邪恶。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved