无法共情老白男,同样无法共情老白男长于70年代美国的青春期。看了一个多小时都没看懂他想说啥,他是不是忘记自己也是老白男了??
在嘈杂的70年代,灵魂是易碎品,远方篝火燃烧,人群沸腾,角落里两个青年相互拥抱,仿佛看不见明天。
镜头很流畅,我却没能一口气看完。现实中,30岁的我差点和15岁的高中生做朋友。
有些地方比如布拉德利·库珀那段确实有趣,但是大部分时间就是木讷的看一个个故事,一方面他们的青春我不懂,一方面导演表达的东西我也不是完全理解。不是我的菜。
以一对年龄相差十岁的男女之间的“恋爱”
是没看过这个类型的爱情片,可也不咋感人啊,无法共情
本以为是个年轻人恋爱片,结果居然这么好玩,简直是七十年代好莱坞缩影在个人上的体现。女主一家居然演员是真的一家子,男主也是星二代啊。这部电影并不是什么男权女权亚裔歧视讨论片好吗?它就是以小见大真实反映了七几年时LA乃至整个美国的真实情况而已。影片页面那些短评都是什么啊?!怒而五星(其实4.5)。不过,连贵ban死活都不care了,的确也不应该再care什么陌生人的短评了。
一部怀念自己的傻逼(非贬义)青春的电影,很有年代感。
剧情很俗套,骗骗小女孩子可以,里面配的歌不错 3.5/5
那一年,你十五,我二十七;尽管遇见得不是时候,然而我们可以彼此暗恋,互相吃醋,让整个七零年代都充盈着香草的甜蜜芬芳。
镜头的流动感太舒服了。听听复古小曲,感受扑面而来的青春活力,that's all.
Dans une reconstruction minutieuse des années 70, PTA fait croiser sa petite histoire à la grande Histoire pour livrer en douceur une idylle vintage singulière mêlée de légèreté et de fluctuation. D'où le constant mouvement de ce couple, physiquement (accompagné par les travellings latéraux), professionnellement et sentimentalement, qui se cherche et se retrouve, tantôt se rapproche tantôt s'éloigne. C'est sur son perpétuel dynamisme que repose tout le charme de ce récit teinté de couleurs du passé sublimé
This really makes me uncomfortable...mostly because of the age differences and what would count as statutory rape. ofc it's normal to like someone older or someone younger but seemingly mature, but there was little arc except for Alana finally finding out more about what she wants. Neither of them is working through any of their personal issues. They are still toxic.
除了在破碎跳跃中寻求平衡,也拍出了某种“感官隔离”的状态和由内部延伸到外部的“反抗”,就像那辆顺坡而下的卡车,沿着逆流行驶,然后奔向彼此。
和想象中的不太一样。
歌词:……但我知道我们只是品种不一样,没有兽角翅膀 我们一样会恐慌,所以忽略那些不同,我们来携手共赢…… 台词:现在我明白了,需要合在一起的并不是水晶,而是我们。我们能把失去的一切找回来,但是这都由我们决定。我们可以因为恐惧和不信任而分隔开,也可以选择友谊,选择爱,那才是真正的魔法。
面对疯狂虚伪狡诈的世界,一直入不了你眼的那个粗俗直接的小胖子,拯救了你的自以为是,安慰了你的想入非非。
首先要讲好故事。(今年奥斯卡提名怎么都又臭又长啊
调度大师。有机会重看。一点不轻盈,反而拖拽出了时代的痕迹,所以说单纯的“青春喜剧片”真的很片面…不理解部分转折,似乎缺少铺垫,但又似乎是我缺乏感受,和听台词的能力
对之前看到的西方凝视和男性凝视的批评做好了充分的心理建设,但实际观感这是一部水床电影,不必要想那些,躺上水床忽忽悠悠就过去了,挺好的。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved