电影全吴语对白,但丝毫没有距离感。更难得的是罕见地呈现了一种中年男女非传统的爱情观念。几场室内群戏令人叫绝,你来我往的拌嘴之间,集上海人的小资与市井为一体,让人忍俊不禁又觉得个中关系妙不可言。电影还不忘巧妙插入迷影情节致敬费里尼,更将对艺术与爱情的思辨映射其中,独具海派气质。年度华语佳作。
不一样的地方是两性关系的设定不再刻板狗血,反而都是活生生有自己想法的独立人格人,每个年龄段都是。
用音乐来强行分段,想掩盖叙事节奏的平淡,失策了。质感不错,也有笑的地方。索菲亚罗兰那段很像《甜蜜蜜》的里姑妈和威廉荷顿,但没有后者那么动情。后面两个女人突然在画展对谈的梦幻造型在影片前面朴实的基调中显得突兀,有点强行叙述主题的嫌疑。老乌在里面承担的角色功能很模糊,最后倒想把他做成人物和观众的情感落点,意义不明
作为一部迪士尼挺不错了,作为皮克斯还差一点
7分,对应《包宝宝》,其实很多话题还是延续或者说是延伸的。控制欲的母亲与渴望寻找自己的子女,相对没什么存在感的父亲,也算是从短片到长片的又一次阐释吧。对应影片的2002年,也刚好是导演13岁的时候,或者,在这部电影里,她也融入了很多自己的生命体验。同时,即便影片自己就否认了月经这件事,但这个设定,包括英文片名,其实都是一种暗示吧,当然,也可以延伸为对成长的暗示。Y2K的年代感,倒是带出不少回忆。此外,有人看到巴斯光年么
并不是宣传话语中的女性视角,而是有意无意地对标了《老炮儿》。当然上海没有北京老炮儿,上海有的是上海爷叔。该片面子是上海闲话的讥诮凉薄和市井人情,里子是两个老男人的春梦。比较难得的是并没有对所谓上海腔调真的沾沾自喜,而是用一种善意的调侃演绎了人到中年的苍凉,在嬉戏自嘲中流露了一抹深情,上一次有类似观感的影片还是伍仕贤的《独自等待》。
Turning Red用红熊猫来隐喻女孩的初潮真的好棒啊,尤其是作为一部动画片,用这种方式轻快地讲述这种题材,皮克斯真的好有心!妈妈辈对其(性)压抑,但美美选择与其和解,选择坦然接受自己的身体,成为一个女人并不是一件需要可耻的事情。不过其实就算不完全是隐喻也无所谓啦,包括初恋、追星等一系列事情也涵盖了这一叫“青春的烦恼”的灾难。作为一部北美华裔题材,本本土中国人其实都很能理解其中那种中国式完美家庭教育的辛酸,相信北美的华裔一定会非常感同身受吧
2.5吧 给高了我会觉得对不起费里尼 这么密集地接收上海话我其实不太受得了 好吵 不过这种主观的意见我会觉得怪自己吧 但这个配乐 我的老天 真就不怪我了 就…这电影…吹得这么高…实在是…不懂。 这么说吧 单凭一星期策展这件事 我就觉得挺冒犯的
一直在想英文片名B for Busy怎么翻译,后来恍然大悟,这是中英杂糅的一个表述,也就是电影中老白的两个外号——白(B)辛苦/不(B)辛苦,也表达了影片探讨的爱情本质的一种答案。
影片设计充满了巧思,很多隐喻,双关和有趣的细节。
不一样的地方是两性关系的设定不再刻板狗血,反而都是活生生有自己想法的独立人格人,每个年龄段都是。
迎面来的剪影 路灯微微 爱情神话 依旧温暖留存 不管几岁 爱情万岁
最感动的是竹林里少女时期的妈妈被女儿拉着手往前走,一步步变成现在的妈妈,然后走向姥姥和七大姑八大姨……过于真实,多少人就是这样一路走来。其实理解甚至希望会有越来越少的观众对这类题材感同身受,因为意味着正在有越来越多的路,可以与心中的野兽同行。
把中年、小生活、上海的好,全都甜甜黏黏的说出来了。
文本最入木三分的提炼是父亲角色在被父权催化扭曲的母女关系中主动隐身的描写,他面对「女人问题」的禁忌退避三舍的模样,仿佛看到无数男性终生视异性生理问题为洪水猛兽的集体病症。红色熊猫的家族血缘诅咒隐喻青春期月经羞耻和性欲萌动,少言寡语操持家事的父亲默默回避幕后变成某种支持结构,而自身未能和解代际撕扯的母亲将累加的怨怼投射外化成怪兽类型电影中穷凶极恶的反角。丑陋的中式家庭纽带是移居海外都不会改色的土壤,正如面对市场选择仍未舍弃的刻板东方文化符号,处于复杂流动传统和当下夹缝中的亚裔群体又该如何以一场「封印仪式」和体内剧烈拉锯的两个灵魂休战?与怪物共生从来不是恐惧的缘起,问题出在命名情绪和欲望为凶煞的遗传系统,由此变身设定也不仅是为东亚家庭量身定制的诊断疗愈,自有「异类」规训枷锁下解放再造的普世意义。
一堆梗的整合,但至少能看。不像有的片子,一言难尽。
没有爱情,没有神话,有一个美好的略微欧洲化的上海,但并没有因此让人感觉不舒服。在这个插满红旗的地方,难得看到如此特立独行的上海,真美好。
漂浮感,精致感,单薄感。太多个人的喜好穿插其中,边角的细节太多,女性的形象依旧觉得模糊。
灵啊,有哭有笑,不上价值,意犹未尽,就是好片子了。
前半比后半好。。。后半像写不下去了想潦草匆匆收尾,但前半是真不错。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved