切勿混淆了同名电影《参孙的儿子 Il figlio di Cleopatra》 (1964)
汉化做得挺好,台词没有译制后的不顺畅的感觉,也许是因为影片中本就带有中国元素(上海/郑和/烟花/兵马俑等等)的缘故。画风可爱,甜甜圈们胖萌胖萌的
当初看海报角色造型预感影片可能有点无聊?如今看了正片反倒比预期觉得有趣。
笑点都很突然,恐龙鲸鱼好可爱,作为搞笑片还是很合格的。
期待值太高,看了很失望,真就照搬漫画分镜啊,每场sex还能拍得再生硬些吗。觉得还不错的大概只有最后暴雨那场戏了。还是推荐去看看原作漫画
好像真的过了喜欢看这种喜剧的年纪了。全片都在铺垫的宝藏,真当它出现出现的时候我跟反派一样感觉很敷衍。寻宝的题材永远看不腻倒是真的
比较低幼,小小孩看着挺开心的,大一点就一般般了。
当初看海报角色造型预感影片可能有点无聊?如今看了正片反倒比预期觉得有趣。
4.5。仔细回味了一下,故事是杂乱无章的,四角恋另外一对削弱了存在感,霸凌、家庭、打架这些点拍了但不用属实看不明白,最后总归成了少年复仇的故事。
虽然是动画片
能够预料到结尾的drama故事和床戏是最难拍的。但是电影后半,台风过境的戏可以称神。bgm配上跟随着女主随风飘摇的手持镜头,让我想起sunny day service「苺畑でつかまえて」的MV。
尴尬地脚毛都掉光了。桑德拉打针打的真的是只有下巴在演戏,上半截完全不动的。两个人完全不来电也是感人,屁股白露了,而且不美。
除去weg的配乐 happyend的插曲 ..()
好久没看过这么拉的电影了,台词台词不行,剧情剧情无语
以及不能理解 是个⭕️的生物
内容节奏还是有点老套,但是——国语版翻译和配音无敌了~真不错。
有不少中国元素
还挺可爱的。最后这感情戏和甜甜圈蛋多余了吧,莫名其妙的。我满脑子都是马老师的“有男人要我了”。🌚
青春期少年少女的不安和迷茫混合着海边小镇的潮湿与灰暗。空虚所以怎么做都不满足,男孩子们虽然都不咋样,但女孩也在喜欢一个人的过程里慢慢成长起来。对性的探索非常浅,夹杂着一些男孩对女孩的性体验羞辱,而女孩自己的性体验却表达得不清不楚。
3.5最后的结合是没想到的 然而彩蛋…这算什么彩蛋 前面姐姐的人设有点惹人厌
兄妹俩的性格和和解太套路了,太幼儿了,妹妹真的会害死人的。不过这就是幼儿动画嘛。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved